Rencontres ludopathiques
| XIIèmes Rencontres
Ludopathiques
Etourvy
28 avril - 1er mai 2006
XIIth Ludopathic Gathering
Etourvy
April 28th - May 1st, 2006 |
|
|
|
Un grand merci à tous les éditeurs et les
boutiques qui ont envoyé ou amené des jeux pour la table de
prix
Many thanks to all the publishers
and gameshops who sent or brought games for the prize table
Photos
Pictures
| L'ambiance
The atmosphere |
Les gens
The people |
Les jeux
The games |
| Les
lieux
The place
Journées
et repas
The days and the meals
RPS
25 |
|
|
|
Photo credits : RP
= Repos Prod, BF = Bruno Faidutti, JG = Jef Gontier, LM = Ludovic Maublanc,
SP = Sébastien Pauchon, OC = Oriol Comas, YA = Gwenaël Bouquin
(et si vous voyez quelqu'un sur une photo qu'il est censé avoir
pris, c'est juste parce que j'ai les noms de propriétaires des
appareils, qui ne sont pas toujours ceux qui ont pris les photos)
(if you see someone on a picture he's supposed
to have taken, it's only because the owner of the camera is not always
the one who makes the picture) |
|
Bilan
Report
| Les prévisions météo
étaient ambiguës. On savait qu'il ferait trèd froid
pour la saison, et il a fait froid, mais on ne savait pas bien qui,
du soleil et des nuages, finirait par s'imposer. Globalement, le soleil
l'a emporté, et les rares gouttes de pluie, dans la nuit de dimanche
à lundi, ont été discrètes.
Nous étions une grosse cinquantaine, ce qui semble
être l'effectif idéal, et je me réjouis que les
rencontres ludopathiques, en s'éloignant de Paris, aient retrouvé
taille humaine. Une petite soixantaine, donc, avec quelques bébés
qui couraient dans tous les sens, quelques allemands et italiens avec
qui on peut parler anglais sans être ridicules, et, des proportions
à peu près équivalentes de vieux copains de jeux
et de pros ou semi-pros. Et mes excuses, encore, à tous ceux
qui auraient aimùé être là et à qui
j'ai dû répondre que c'était complet.
Un week-end prolongé de trois
jours, ce qui était visiblement la durée idéale.
Sur deux jours, c'était un peu la course pour essayer toutes
les nouveautés, jouer avec tout le monde, et l'on finissait sur
les rotules. Avec trois jours et trois nuits, on prenait le temps de
jouer, mais aussi de dormir ou de parler d'autre chose. Malheureusement,
le 1er mai ne tombe pas toujours un lundi ou un vendredi. Ce ne sera
en particulier pas le cas en 2007, où il faudra donc revenir,
avec quelques regrets, à la formule traditionnelle.
Curieusement, nous n'avons pas bu plus
de bières en trois jours que ce qui était habituellement
consommé en deux. Des 1000 bières et de la cinquantaine
de litres de cidre achetés avant le week-end, il est resté
plus que d'habitude. Il est vrai d'une part que nous veiilissons tous
quelque peu, et que d'autre part beaucoup avaient amené quelques
provisions plus sérieuses. |
The weather
forecast was ambiguous. We knew it will be cold, and it was, but it
was not clear whether the sky will be mostly sunny or cloudy. In the
end, the sun won, and the few drops of rain on sunday night were just
a short intelude.
We were more or less 55, a perfect number
for such a gaming event. I'm happy that the ludopathic gathering came
back to the countryside, far from Paris, and therefore got back to a
more human size. 55 people, with a few babies running in all directions.
There were also some german and italian people, which is perfect to
train our englsih without feeling too ridiculous. There was a good ratio
of about half old gaming friends and half more or less professionals.
I apologize once more to all those who would have liked to be there,
and to whom I had to tell there was no place left.
The 1st of may being a monday, we had
a three days week-end, which is probably the best duration for such
an event. Two days is a bit short, and we are all racing to play everything
and talk with everyone. With three days and three nights, we can take
the time to play, but also to sleep or to discuss non gaming matters.
Unfortunately, the 1st of May is not always a monday or friday and in
2007, we'll have to go back to the usual two days event.
Strangely, we didn't drink more beers
in three days than what we used to drink in two, so there was some left
of the 1000 beer bottles and the 50 liters of appel cider I had bought
for the week-end. I don't know if it's because we're all getting older,
or because many had brought some more serious drinking stuff with them.
|
| Istanbul Le
vendredi soir lorsque, je pris ma voiture pour monter tout en haut là
haut sur la colline afin d'écouter les messages sur mon répondeur.
Beaucoup de gens en route, et les quelques habituels désistements
de dernière minute.. Loin des habituels enfant malads ou voiture
en panne, Laurent battait largement le record de la meilleure excuse
avec "je suis à Istanbul, j'ai perdu mes papiers!".
Le scénario s'est finalement avéré plus proche
d'OSS 117 que de Midnight Express, et après avoir réussi
à retrouver la trace du taxi dans lequel il les avait oublié,
Laurent parvenait à récupérer ses papiers, prenait
l'avion une demi-journée plus tard que prévu, et nous
rejoignait le samedi!
Plus classique, Marc avait réussi, Dieu seul
sait comment, à se procurer des places pour la finale de la coupe
de France de football, qui tombait le même week-end. Asmodée
était donc représenté à Etourvy par... son
représentant aux États-Unis, Stéphane.
|
Istanbul
On friday night, I drove a few kilometers,
up to the top of the hill where I could listen to the message on my
mobile phone. As usual, there were the few last minute cancellations,
but not the usual ill kid or broken-down car. Laurent got the very best
excuise for last minute absence :"I'm in Istanbul and I've lost
my passport!".
In the end, the scenario was nearer to OS 117 (a stupid french comedy
that has been advertised a lot last week) than to Midnight Express,
and Laurent finally managed to track back the taxi where he has forgotten
his papers, got them back and left Turkey a dozen hours later than scheduled.
He was here on saturday afternoon!
More classically, Marc had managed to
get tickets for the finals of the fren,ch soccer team, on the same week-end,
so Asmodée was represented by... its US representative, Stéphane.
|
| Événementiel...
Il y avait un quizz, comme d'habitude, avec une vingtaine
de pièces de jeux dans une boite mystère, à reconnaître
au toucher. Bien sûr, sans les couleurs, il est difficile de distinguer
un pion de petits chevaux d'un cavalier d'échecs. Par contre,
en grattant le dos du fantôme, on pouvait réaliser qu'il
s'agissait bien de Hugo, le fantôme de minuit, et non d'un gentil
ou méchant fantôme à pastille bleue ou rouge. Ce
sont les belges de Repos Prod qui ont reconnu le plus grand nombre de
pièces, mais ils s'y sont mis à trois, avec l'aide de
Ludovic Maublanc.
Il y eut aussi un Haggle, sur le modèle de celui
qui avait si bien fonctionné il y a deux ans, et ce fut là
encore un grand succès. Gwenaël et Camille l'ont brillamment
emporté. Je mettrai les règles en ligne dès que
je les aurai récupérées.
Il fallait quand même un vrai tournoi, ce fut
RPS 25, joué pendant le repas du dimanche soir. Si les photos
vous intriguent et vous voulez comprendre de quoi il retourne, c'est
là |
Events
This year, the traditional quizz was
a mystery box in which players had to identify game pieces by touch.
The real trap was the ghost - you had to scratch his back to find out
it was not a red dot evil ghost or a blue dot good one, but only good
old Hugo from Kramer's midnight ghost. The belgian team from Repos prod,
helped by Ludovic Maublanc, got the highest score.
We also played a Haggle, similar to the
one I had made two years ago, and it was once more a success. Gwenaël
and Camille won. I'll put the rules online as soon as I got the files.
The only real tournaments was RPS 25,
during sunday dinner. If you are intrigued by the pictures and want
to undertsand what it is all about, you'll find all necessary details
here. |
| Les grands succès
Chaque année, j'amène une grosse bêtiseou
une bizarrerie un peu loufoque que je tente de mettre en avant. Cette
année, ce fut Bzzzz Bzzzz, le jeu des abeilles habiles - qui
a été plus joué que le Fou Volant, dont on avait
pourtant la nouvelle édition toute fraiche.
Côté nouveautés, Nottingham a eu
beaucoup de succès, même si je n'ai pas trouvé l'occasion
d'y jouer, au point que les quelques boites de ce petit jeu de cartes
ont été les premières à partir de la table
des prix, avant les Tikal, Doom ou autre Conquest of the Empire. Il
n'en est que plus étonnant que parmi les quelques 300 photos
qui m'ont été envoyées après le week-end,
aucune ne montre Nottingham - il faut croire que le jeu est plus intéressant
que photogénique. Il n'en va pas de même de Cash'n'Guns
ou Cléopatre et la Société des Architectes, photographiés
en tous sens et pour lesquels j'ai dû choisir entre plusieurs
douzaines d'images. Thurn und Taxis, beaucoup moins "chacun dans
son coin" que certains l'ont écrit ici ou là, fut
ma découverte à moi. On jouait aussi beaucoup à
Expédition Altiplano, que Christian expliquait inlassablement
entre deux parties d'Iliade. Hart and der Grenze, Los Mampfos, Antike,
Caylus, Les Aventuriers du Rail - Märklin, Hey, That's My Fish,
Seeräuber, Ostia, Iliade et Mykerinos, eurent aussi pas mal de
succès. Si ces succès étaient tous plus ou moins
attendus, celui de Dancing Dragons, un petit jeu de cartes idiot vaguement
inspiré du kems, prit tout le monde par surprise - mais c'est
vrai que le jeu est excellent. Bref, pas mal d'entrées en perspective
pour la ludothèque idéale dans les semaines qui viennent. |
Big hits
Every year I bring some good old zany
game, hoping it will be a hit. This year it was Bzzzz Bzzzz, the game
of clever bees - it was played more than Loopin Louie, even when we
had the brand new edition of the latter.
As for new games, Nottingham was a real
hit, even when I didn't find time to play it, and the small boxes of
this light card game were taken from teh rpize table before gigger games
like Tikal, Dooom or even Conquest of the Empire. That's why it's really
weird that, among the 300 pictures that have been sent to me after the
week-end, there's not a single game of Nottingham. On the other hand,
Cleopatra and the socitey of architects and Cash'n'Guns have been photographed
under all angles, and I had to chose among dozne pictures of them..
Thurn und Taxis, which is far less "multiplayer solitaire"
than I have read here and there on the web, was my favorie new game.
Another much played game was Expedition Altiplano, with Christian patiently
explaining the rules to everyone between two games of Iliade. Cleopatra,
Ticket to Ride - Märklin, Hey, That's my Fish!, Hart an der Grenze,
Antike, Caylus, Buccaneer, Ostia, Iliade and Mykerinos were also played
a lot. These hits were expected, but like every year there was also
an unexpected one - Dancing Dragons, a small real time card game that
was heavily supported by Friedemann Friese, in part because the game
box is very green, but mostly because it's really fun to play. This
will probably make for many new entries in the ideal game library in
the next few weeks. |
Les prototypes
Avec une quinzaine d'auteurs et une demi-douzaine d'éditeurs
représentés, les prototypes étaient très
joués. Clemens est d'ailleurs reparti pour Ravensburg avec deux
boites à moi, une à Emanuele, et sans doute quelques autres
que j'ignore. J'ai essayé quelques trucs, parmi lesquels un fabuleux
petit jeu de cartes pour deux joueurs de Marcel André Casasola
Merkle, qui devrait sortir pour Essen, et le prochain jeu de Repos Prod,
à courir de rire. Je dois par ailleurs des excuses à Friedemann
Friese, à qui j'ai dû promettre en vain trois ou quatre
fois que je ferai une partie de son dungeon crawler, que tout le monde
avait l'air de trouver très drôle. |
Prototypes With
about fifteen game authors and half a dozen publishers, prototypes were
played a lot. Clemens left for Ravensburg with two game boxes of mine,
one of Emanuele, and probably a few more I'm not aware of. I playtested
a few things, the best experience being a light, clever two player card
game by Marcel André Casasola Merkle, that ought to be published
for Essen. I also played the next repos Prod game, something between
Master Mind and musical chairs. I apologize to Friedemann Friese I promised
him three or four times I will play his dungeon crawler, and I wanted
to since everybody said it was really fun, but in the end I never did... |
Le
forum des rencontres ludopathiques
The Ludopathic Gathering forum
|
|