Bonus et Malus
Adding and Subtracting


Géographie
Geography


Règles
Rules


4.38
4.38


Lucca


Salons
Game Fairs


Science Fiction
Science Fiction


Pirates et Corsaires
Pirates and Corsairs


Tric Trac
Tric Trac


Épuisés
Out of Print


Mon jeu de l'année 2009 - les sélections
Nominations for my 2009 game of the year


Un certain Blaise Pascal...
Blaise Pascal


La saison des prix
Awards season


Le Boardgamegeek
The Boardgamegeek


Règles, critiques et littérature
Game rules and game reviews as literature



Plus/More ...


Rencontres ludopathiques

XIVèmes Rencontres Ludopathiques
Etourvy
11-13 avril 2008

XIVth Ludopathic Gathering
Etourvy
April 11th - 13th, 2008

Un grand merci à tous les éditeurs et les boutiques qui ont envoyé ou amené des jeux pour la table de prix, en ordre alphabétique pour ne pas faire de jaloux.
Les énormes colis de Nexus et Heidelberger sont arrivés à Avignon après mon départ pour Etourvy, leurs jeux se retrouveront donc sur la table de l'an prochain, tout comme ceux d'Asmodée, puisque Pierre quie devait les amener a eu un empêchement.
Et, surtout, merci à tous les joueurs qui étaient là.

Many thanks to all the publishers and gameshops who sent or brought games for the prize table, in alphabetical order. The huge parcels sent by Heidelberger and Nexus arrived in Avignon a few hours after I left for Etourvy, but I keep their games for next year's prize table. As for Asmodée, Pierre, who was supposed to bring the games, could not come but promised to bring twice more next year, so I keep them in the list as well ;-)
And, most of all, thanks to all the attendants.

(J'espère n'avoir oublié personne, mais prévenez-moi vite si c'est vous que j'ai oublié)
(I hope I didn't forget anyone, but I'm not absolutely sure. If I did, please email me)

 

Un grand merci aussi d'une part à Sébastien d'Au Coin du Jeu, d'autre part à Jean-Marc et la Souris Verte pour les jeux surdimensionnés.
And many thanks to Sébastien from Au Coin du Jeu and toJean-Marc and the green mouse for the oversized games

Merci à Hervé et à Marc pour les Quizz
Thanks to Hervé and Marc for the Quizz

 

Photos
Pictures

L'ambiance
The atmosphere
Les gens
The people
Les jeux
The games

Le village
The village

Des piles de jeux
Stacks of games

Des jeux et des joueurs
Games and gamers

Crédits photos / Pictures credits : Alain, Bruno, Emanuele, Fred & Nath, Gwenaël, Jesus & Sonsoles, Laurent, Ludo, Olivia, Pierô

Bref compte rendu
Short report

Cela fait deux ou trois ans que nous nous étions habitués au beau temps, cette année nous nous sommes souvenus qu'il pleuvait assez souvent en Champagne. Qu'à cela ne tienne, on a profité de quelques belles éclaircies pour jouer à Spin-It, au Brouhaha sportif ou au Twister Récré, et consacré le reste du temps à des activités d'intérieur moins débiles - enfin, pas toujours. Finalement, je crois que tout le monde s'est bien amusé quand même.

Quelques habitués, notamment belges ou allemands, n'étaient pas là cette année car ma petite réunion tombait en même temps que celle, plus ambitieuse et plus professionnelle, d'Alan Moon. C'était peut-être aussi bien, puisque cela a fait un peu plus de place pour les autres, et d'ailleurs tous les lits du foyer rural étaient occupés. Si l'an prochain on a tous les participants de cette année plus les six ou sept qui étaient aux États-Unis, il va falloir se serrer…

Wehad had nice weather for two or three consecutive years, and forgotten that april rains were quite usual in Champagne. Anyway, the few but nice sunny spells were spent playing Spin It, Sport Brouhaha or Playtime Twister, and spent the remaining rainy times in less stupid activites - well, mostly less stupid. In the end, I think we all had fun despite the changing weather.

Several regulars, mostly German and Belgian, were not here this year because my small gathering happened to be at the same date as Alan R. Moon's more ambitious and professional one. All the best for the few new attendants who took their places. If, next year, all the old regulars come back, it will be difficult to accomodate everyone.

Les jeux tout frais parus

Les rencontres ludopathiques sont parfois l'occasion de redécouvrir quelques vieilleries un peu oubliées, mais elles sont surtout le lieu où l'on découvre les jeux récemment sortis. Cette année, les grands succès ont été, sans le moindre doute, Vineta et Pandemic, ainsi que, dans une moindre mesure, L'Âge de Pierre, Metropolys et Scripts and Scribes.

L'excellent accueil fait à Pandemic, auquel j'avais déjà joué quelques semaines plus tôt et que j'ai un peu "poussé" dans les premières heures des rencontres, n'était pas vraiment une suprise, d'autant que les jeux de coopération sont encore peu nombreux. J'y reviendrai un peu plus loin.
Le grand succès de Vineta, dont je n'avais pas entendu parler avant le week-end et que j'avais ajouté un peu au hasard à une commande la semaine précédant les rencontres, fut beaucoup plus inattendu. Je viens d'aller voir la fiche sur Boardgamegeek, où il apparait que ce jeu ne suscite pas vraiment l'enthousiasme dans le petit monde des gros joueurs. Sans doute le public des ludopathiques est-il plus à même d'apprécier la bonne dose de méchanceté et de chaos inhérente à un jeu où l'on passe plus de temps à détruire qu'à bâtir. Moi aussi, j'ai adoré ce jeu.
Jeu allemand sans surprise ni originalité,
l'Âge de Pierre n'a officiellement suscité l'enthousiasme de personne. Cela ne l'a pourtant pas empêché d'être l'un des jeux les plus joués durant ces rencontres, tant il est plus fluide, plus léger, plus agréable que ses prédécesseurs comme Les Piliers de la Terre - et je ne parle pas de Caylus. C'est parfois dans les vieux chaudrons que l'on fait les meilleures soupes.
Metropolys a aussi beaucoup tourné, et encore Sébastien nous avait fait faux bond! Qu'est-ce que cela aurait été s'il avait été là.

J'étais arrivé avec quelques raretés, quelques jeux peu connus qui me semblaient mériter d'être, eux aussi, mis en avant. J'ai donc initié quelques parties de Scripts and Scribes, un petit jeu de cartes diablement astucieux, entre draft et enchères, publié à compte d'auteur par son auteur américain. Le jeu a beaucoup plu, et la petite boite a vite été très demandée.

Il y avait plein d'autres nouveautés, le plus souvent bien reçues, que vous pouvez découvrir sur les photos du week-end.

New games fresh from the printer

While there are always a few old classics played, the ludopathic gathering is mostly an occasion to discover newly published games. This year, the two major hits were clearly Pandemic and Vineta, with Stone Age, Metropolys and Scripts and Scribes as runner ups.

I had already played a few games of Pandemic, and I "pushed" it a bit in the first few hours of the gathering, so its success was not really a surprise to me. Another reason is that there are so far only a few cooperative games published - more on this later.
Neither I (or is it neither me?) nor anyone else had ever played Vineta, or simply heard about it, before the week-end. This game was just a half random last minute addition in a big game order a few days before the week-end. I just had a look at the Boardgamegeek entry, and it seems that this game is not as well received among the hardcore gamers as it was in Etourvy, where it was a real hit. The ludopathic gathering attendance is probably more likely to enjoy a nasty and somewhat chaotic game, where players spend more time destroying than building. Anyway, I confirm it's a great game.
There's nothing new or original in Stone Age, and no player was officially enthralled by it. Despite this, it's everywhere on the pictures, and it was clearly one of the most played games the whole week-end long. The reason is that it plays much more smoothly than thesimilar games it borrows from, like Pillars of the Earth - and I don't speak of Caylus. This proves once more that originality is not a good thing per se, and that the best meals are often cooked with good old recipes.
Metropolys was also much played, even when Sébastien had resigned at the last minute. If he had been there, it would probably have been a major hit (please correct my english, I always mix all tenses in this kind of sentence).
I had brought a few rarities, a few less known games which, I thought, deserved to be put forward. One of the was Scripts and Scribes, a small card game making a clever and light use of drafting and auctions, which is self published by its american author. The first players liked it, and this cute light card game was played a lot during all the week-end.

There were also many more new games, most of which you can see on the pictures.

Les prototypes

Pour des raisons très diverses, les éditeurs étaient un peu moins nombreux que les années précédentes, mais ils devraient tous revenir l'an prochain. Les auteurs de jeux étaient en revanche légion, avec plein de prototypes plus ou moins aboutis sous les bras. Je n'ai pas eu l'occasion de jouer à Nefertiti, dont Hicham faisait tourner une maquette quasi-définitive, mais je n'en ai entendu dire que du bien. Côté auteurs, le prototype le plus joué a sans doute été Les Histoires de Fantômes Chinois, dont l'auteur, Antoine, et l'illustrateur, Pierô, étaient tous deux présents. Sans doute désireux de jouer à autre chose, et voulant éviter de se retrouver coincés tout le week-end à expliquer les mêmes règles, Serge et Bruno avaient fait le choix osé de ne pas amener de prototype de Senji! Dice Town a beaucoup été joué, mais Ludo et Bruno avaient triché en amenant chacun leur boite.

Prototypes

For a variety of reasons, there were less publishers attending than the former years, but all ought to be back next year. Game authors, on the other hand, were everywhere, carrying more or less finalized prototypes in more or less - usually less - elegant boxes. I didn't find an occasion to play Nefertiti, which ought to hit the shelves in the next weeks, but I heard only good things about it. The most played author's prototype was certainly Chinese Ghost Stories, with both the author, Antoine, and the illustrator, Pierô, presenting it. Serge and Bruno probably wanted to have a break from Senji after monthes of demoing it and fine tuning rules, so they didn't even bring their prototype, to the dismay of many potential players, but they had plenty of other stuff. Dice Town, by Bruno and Ludo, a game I really like, was played a lot.

Tous ensemble

Avec Pandemic, Histoire de Fantômes Chinois, Sauvez le Kursk!, et même une longue partie de Chevaliers de la Table Ronde le samedi soir, le jeu de coopération était clairement de sortie cette année. Si les rencontres ludopathiques sont annonciatrices des grandes tendances du jeu - ce qui reste quand même largement à prouver - elles confirment que les jeux de coopération devraient beaucoup faire parler d'eaux dans les mois qui viennent. Cela tombe bien, j'en ai un dans les tuyaux, et un autre à l'état de vague ébauche.

All together

With Pandemic, Chinese Ghos Stories, Save the Kursk! and even a great game of Shadows over Camelot on saturday night, cooperative games were more played than ever. If the ludopathic gathering is heralding the new trends, which is not as yet certain, it confirms that cooperative gaming will be a main trend in the next years. All the best for me, I have one such game in the pipe, and one more in the works.

Le reportage de Jesus et Sonsoles
Jesus & Sonsoles report

Toutes leurs photos
All their pictures

Les photos de Yaourth
Yaourth's pictures

Plein d'autres photos, chez Olivia
Many other pics, at Olivia's

Les mêmes, chez Askalab
The same pics, at Askalab's

Le forum des rencontres ludopathiques
The Ludopathic Gathering forum

Le site du foyer rural d'Etourvy
The Etourvy website


 
Ce site est entièrement bilingue français / mauvais anglais
This site is fully bilingual french / broken english
Ce site a été développé par :
This site has been developed by :
Steve Vallée
.