| Flaschenteufel s'inspire d'une nouvelle de Robert Louis Stevenson, le démon dans la bouteille. Le démon est aux ordres du propriétaire de la bouteille, et exaucera tous ses vœux. Comme toujours, il y a une contrepartie - celui qui meurt en possession de la bouteille brûlera à jamais en enfer, et la bouteille ne peut être revendue qu'à perte, moins cher qu'elle a été payée.
C'est un joli conte, admirablement rendu dans un jeu de plis particulièrement vicieux, dans lequel la bouteille est une sorte de mistigri.
Les illustrations du jeu - du moins de la première édition - sont si laides qu'elles en tirent une sorte de beauté. La nouvelle édition, en revanche, a été illustrée par un dessinateur sobre et adulte. |
Flaschenteufel derives from a short story by Robert-Louis Stevenson, the Bottle Imp. The imp must obey the owner of the bottle, and fulfill all his wishes. There is, as usual, a drawback : he who dies woning te bottle will burn forever in Hell, and the bottle can only be sold at a loos, cheaper that it has been bought.
It's a nice story, wonderfully embedded into the game, where the bottle is every turn harder to sell. As for the game itself, it's a very clever and very tricky trick taking game.
Even the graphics of the first edition are so ugly that it gives them a kind of strange beauty. The second edition was illustrated by a more adult and sober illustrator.
|