| Un parcours – qui représente ici un escalier - un pion par joueur, un dé… rien que de très classique jusque là, mais Geister Treppe est l’une des meilleures variations jamais conçues sur le bon vieux principe du jeu de l’oie. En effet, il y a aussi des fantômes blancs, qui lorsqu’ils se posent sur un pion le « capturent » - le pion est retenu sous le fantôme par un aimant. Bientôt, on ne voit plus de pions colorés sur le plateau de jeu, que des fantômes uniformément blancs, et il faut se souvenir où se trouve son pion pour toujours faire avancer le bon fantôme, tâche d’autant plus ardue que certaines faces du dé permettent d’intervertir deux fantômes. Dès qu’un fantôme arrive en haut de l’escalier, celui dont le pion était retenu dessous – et il y a parfois des surprises - gagne la partie.
Au croisement du jeu de l’oie et du memory, Geister Treppe – l’escalier des fantômes - est un petit jeu bien astucieux, qui n’est pas seulement réservé aux plus jeunes – même s’ils y excellent. |
A track – this one figures stairs -, a pawn per player, a die… nothing new, but Geister Treppe is one of the best variations ever designed on the good old classical game of goose. There are indeed extra pieces – large white ghosts – and when a ghost lands over a player’s pawn, the pawn is captured – a magnet keeps the pawn hidden under the ghost until the end of the game. Soon, there are no more colored pawns on the stairs, only pure white ghosts, and you have which ghost holds your pawn, to have this ghost moves towards the top of the stairs. This becomes harder and harder since the die sometimes allow a player to swap two ghosts on the board. As soon as a ghost reaches the top of the stairs, the game ends and the player whose pawn is under the ghost wins. It’s not always the one expected.
Geister Treppe – the ghost stairs – is a clever race and memory game. Children are really good at it, but it’s not only for them.
|