Dans Boomtown, vous commencez la partie comme ça
:
In Boomtown, you start the game like this :
Et votre but est de finir comme ça
:
And your goal is to end it
as this :
Et non comme ça :
And not as this :
Pour cela, vous devrez acheter aux
enchères les meilleures concessions, espérant avoir
la chance d'y trouver de l'or. Vous pourrez aussi tenter de devenir
maire d'Abalone ou de San Narciso, afin de toucher ensuite votre
petit pourcentage sur les ventes, ou ouvrir un saloon où
les prospecteurs chanceux iront dépenser leurs pépites.
Si les affaires ne vous sourient guère, un hold-up, une
attaque de diligence pourront aussi contribuer à vous remettre
en selle, tandis qu'un bâton de dynamite bien placé
peut aider à régler vos autres petits problèmes.
To do this, you'll
have to buy the best mining concessions, hoping to find gold veins.
You can also try to become the Mayor of Whiskey River or San Narciso,
in order to get a small cut on concessions sales, or build a saloon
where lucky prospectors will spend their nuggets in moonshine
whisky. If business is really bad, you can still rely on bank
or stagecoach hold-ups to reestablish you. A well placed stick
of dynamite can also solve some minor problems.
Dans La Fièvrede l'Or, il
y a des enchères, il y a des dés, et il y a plein
de cartes action pour embêter vos petits camarades.
Boomtown is game with
auctions, dice, and some fun and nasty action cards to play on
your fellow gold diggers.
Publié en France par Asmodée
Publié aux États-Unis par Face2Face.
Published in France
by Asmodée and in the US (with english, japanese, corean,
german and spanish rules), by Face2Face
Vous l'aimerez si vous aimez You'll like it if you like